
– Что-что? – переспросила мисс Элли.
– Мы вам сообщим, – сказал Хэвиленд, подхватил её под локоть и проводил к перегородке, отделявшей помещение от коридора.
Когда вернулся к столу, Уиллис что-то чертил на листке.
– Снова голые женщины?
– Что?
– Ну, ты прямо сексуальный маньяк.
– Знаю. Но в моем возрасте я могу себе это позволить. Что ты думаешь о мисс Элли?
– Она все выдумала.
– Ну ты даешь, Родж.
– Думаю, она читала в газетах о нашем Клиффорде. И ещё я думаю, что она старая дева, которая живет в двухкомнатной квартире, каждый вечер заглядывает под кровать и не находит там ничего, кроме пыли. И ещё я думаю, что вчера она с неё свалилась вниз головой, набила себе фонарь и решила, что наделает из этого шума. – Хэвиленд вздохнул. – И, кроме того, я думаю, что из вас двоих вышла бы чудная парочка. Почему бы тебе не попросить её руки?
– Во вторник ты особенно остроумен, – засмеялся Уиллис, – Значит, ты не веришь, что на неё кто-то напал?
– Эти темные очки – просто гениальная выдумка! Господи, и чего только люди не придумают!
– Может быть, у него все же были очки, – заступился Уиллис за мисс Элли.
– Разумеется, и бермуды тоже, – фыркнул Хэвиленд. – Ты только представь себе, он сразу выдал: “Клиффорд благодарит вас, мадам!” Ха-ха! Все это она вычитала из газет. Ведь в городе нет человека, который не читал бы о грабителе Клиффорде, об ударе в челюсть и глубоком поклоне.
– Думаю, она говорила правду, – твердил Уиллис.
– Тогда тебе печатать протокол, – ответил Хэвиленд. – И, между прочим, этот Клиффорд начинает уже действовать мне на нервы.
Уиллис удивленно взглянул на Хэвиленда.
– Ну, что ты уставился? – не выдержал Хэвиленд.
– Когда ты последний раз печатал протокол?
– А кто это хочет знать?
– Я, – ответил Уиллис.
– Когда это ты стал комиссаром полиции?
– Мне не нравится, что ты сачкуешь, – заметил Уиллис. Не вставая с кресла с колесиками, он придвинулся к столику с машинкой, открыл ящик и достал из него три бланка рапорта о происшествии.
